TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gas Turbines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combined cycle gas turbine 1, fiche 1, Anglais, combined%20cycle%20gas%20turbine
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Combined cycle gas turbine means a stationary turbine combustion system where heat from the turbine exhaust gases is recovered by a steam generating unit. 2, fiche 1, Anglais, - combined%20cycle%20gas%20turbine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Turbines à gaz
Fiche 1, La vedette principale, Français
- turbine à gaz à cycle combiné
1, fiche 1, Français, turbine%20%C3%A0%20gaz%20%C3%A0%20cycle%20combin%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TGCC 2, fiche 1, Français, TGCC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Turbinas de gas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- turbina de gas de ciclo combinado
1, fiche 1, Espagnol, turbina%20de%20gas%20de%20ciclo%20combinado
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Production Management
- Corporate Structure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- workshop
1, fiche 2, Anglais, workshop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shop 1, fiche 2, Anglais, shop
correct
- shop floor 1, fiche 2, Anglais, shop%20floor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Structures de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- atelier
1, fiche 2, Français, atelier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ouvriers qui travaillent dans un même local ou une même section d'usine. 1, fiche 2, Français, - atelier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Radio Waves
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incident wave
1, fiche 3, Anglais, incident%20wave
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Wave traveling toward a reflecting or refracting surface. 2, fiche 3, Anglais, - incident%20wave
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Ondes radioélectriques
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- onde incidente
1, fiche 3, Français, onde%20incidente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En traçant simplement le parcours de l'onde incidente et réfléchie on peut obtenir la répartition totale du son provenant d'une source dans tout le volume d'une salle. 2, fiche 3, Français, - onde%20incidente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Ondas radioeléctricas
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- onda incidente
1, fiche 3, Espagnol, onda%20incidente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Onda que se mueve hacia una discontinuidad en una línea de transmisión. 1, fiche 3, Espagnol, - onda%20incidente
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Forces
- Naval Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air liaison officer
1, fiche 4, Anglais, air%20liaison%20officer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ALO 2, fiche 4, Anglais, ALO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tactical air force or naval aviation officer attached to a ground or naval unit or formation as the advisor on tactical air operation matters. 3, fiche 4, Anglais, - air%20liaison%20officer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air liaison officer; ALO: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - air%20liaison%20officer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
air liaison officer; ALO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - air%20liaison%20officer
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
air liaison officer; ALO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 4, fiche 4, Anglais, - air%20liaison%20officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aériennes
- Forces navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- officier de liaison des forces aériennes
1, fiche 4, Français, officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OLFA 1, fiche 4, Français, OLFA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- officier de liaison - Force aérienne 2, fiche 4, Français, officier%20de%20liaison%20%2D%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
- OLFA 2, fiche 4, Français, OLFA
correct, nom masculin
- OLFA 2, fiche 4, Français, OLFA
- officier de liaison «air» 3, fiche 4, Français, officier%20de%20liaison%20%C2%ABair%C2%BB
correct, nom masculin, OTAN
- officier de liaison Air 4, fiche 4, Français, officier%20de%20liaison%20Air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ALO 5, fiche 4, Français, ALO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ALO 5, fiche 4, Français, ALO
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Officier appartenant à une unité tactique de l'armée de l'air ou de l'aéronautique navale détaché auprès d'une unité ou formation terrestre ou navale en qualité de conseiller en matière d'opérations aériennes tactiques. 3, fiche 4, Français, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison Air; ALO : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 4, Français, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
officier de liaison des forces aériennes; OLFA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 4, Français, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
officier de liaison - Force aérienne; OLFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 6, fiche 4, Français, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fuerzas aéreas
- Fuerzas navales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- oficial de enlace aire
1, fiche 4, Espagnol, oficial%20de%20enlace%20aire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ALO 1, fiche 4, Espagnol, ALO
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Oficial de una fuerza aérea táctica, o de la aviación naval, agregado a una unidad o formación, terrestre o naval, como asesor para asuntos de operaciones aéreas tácticas. 1, fiche 4, Espagnol, - oficial%20de%20enlace%20aire
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sheathing
1, fiche 5, Anglais, sheathing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sheeting 1, fiche 5, Anglais, sheeting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The covering placed over exterior studding or rafters to provide a base for the application of wall or roof cladding. 2, fiche 5, Anglais, - sheathing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- revêtement
1, fiche 5, Français, rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- revêtement primaire 2, fiche 5, Français, rev%C3%AAtement%20primaire
correct, nom masculin
- support de l'habillage extérieur 2, fiche 5, Français, support%20de%20l%27habillage%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Le premier rang du recouvrement mural extérieur fixé aux poteaux ou montants, ou la surface porteuse fixée aux chevrons ou aux solives d'un toit. 1, fiche 5, Français, - rev%C3%AAtement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le «sheating», c'est-à-dire le revêtement support de l'habillage extérieur [...] ce revêtement primaire est en contreplaqué destiné à recevoir un habillage qui sera cloué [...] 2, fiche 5, Français, - rev%C3%AAtement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- revêtement intermédiaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento intermedio
1, fiche 5, Espagnol, recubrimiento%20intermedio
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento exterior 1, fiche 5, Espagnol, recubrimiento%20exterior
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Beekeeping
- Farm Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bee smoker
1, fiche 6, Anglais, bee%20smoker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- smoker 2, fiche 6, Anglais, smoker
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A method used to bring them [the bees] into a state of subjection is to blow smoke into the entrance and over the combs. If a person's motions about the hive are careful and deliberate, the bees will not attack. Smoke, when intelligently used, disarms opposition and puts the bees into a quiet state. The bee smoker used for this purpose is a small bellows attached to a cylindrical stove having a nozzle from which the smoke is blown. 1, fiche 6, Anglais, - bee%20smoker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Matériel agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enfumoir
1, fiche 6, Français, enfumoir
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour se prémunir contre les piqûres d'abeille, on ne connaît encore que la fumée produite par un soufflet, l'enfumoir, dans lequel on brûle des chiffons, des aiguilles de pin, des copeaux, du bois pourri ou tout autre combustible. Avant d'aborder une ruche et de l'ouvrir pour n'importe quelle opération, il faut tout d'abord prévenir les abeilles en donnant quelques coups d'enfumoir à l'entrée. Cela fait, il convient d'opérer avec calme, très doucement. 1, fiche 6, Français, - enfumoir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
- Maquinaria agrícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ahumador
1, fiche 6, Espagnol, ahumador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ahumadero 2, fiche 6, Espagnol, ahumadero
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aparato portátil con el que se proyecta humo en las colmenas, para facilitar la recogida de miel. 3, fiche 6, Espagnol, - ahumador
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dematerialization
1, fiche 7, Anglais, dematerialization
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- deconsumerism 1, fiche 7, Anglais, deconsumerism
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of reducing human consumption of materials. 1, fiche 7, Anglais, - dematerialization
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Although contrary to the current economic paradigm of growth, dematerialization will be essential for allowing equity of human wellbeing whilst conserving ecosystem life-support services in line with requirements for sustainable development. 1, fiche 7, Anglais, - dematerialization
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déconsommation
1, fiche 7, Français, d%C3%A9consommation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Consommer [de façon] responsable. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9consommation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La déconsommation prend alors tout son sens. Il s'agit de gommer les excès de la consommation et ses effets pervers. Étymologiquement, déconsommation signifie «consommer moins». Ce n'est pas rejeter cette finalité que d'expliquer autrement le processus de déconsommation. Il s'agit surtout de consommer [de façon] responsable [et] intelligente. Et au final, après avoir été responsable, on arrivera naturellement à un niveau de consommation en dessous des limites des ressources disponibles. Déconsommer, c'est consommer mieux pour consommer moins. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9consommation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- insolvent law 1, fiche 8, Anglais, insolvent%20law
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 8, La vedette principale, Français
- législation relative à l'insolvabilité 1, fiche 8, Français, l%C3%A9gislation%20relative%20%C3%A0%20l%27insolvabilit%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- all-weather runway centreline light
1, fiche 9, Anglais, all%2Dweather%20runway%20centreline%20light
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- all-weather runway centerline light 2, fiche 9, Anglais, all%2Dweather%20runway%20centerline%20light
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- all-weather runway center-line light
- all-weather runway centre-line light
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- feu d'axe de piste tous temps
1, fiche 9, Français, feu%20d%27axe%20de%20piste%20tous%20temps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
feu d'axe de piste tous temps : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 9, Français, - feu%20d%27axe%20de%20piste%20tous%20temps
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Testing and Quality Control (Packaging)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reverse ratchet torque 1, fiche 10, Anglais, reverse%20ratchet%20torque
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A torque measuring device is used to measure the amount of torque developed when the closure is rotated in a counterclockwise direction without any vertical force applied. This is reverse ratchet torque. 1, fiche 10, Anglais, - reverse%20ratchet%20torque
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
torque. A measurement of the force with which a closure is applied or removed. 2, fiche 10, Anglais, - reverse%20ratchet%20torque
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Essais et contrôle (Emballages)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pression inverse de serrage
1, fiche 10, Français, pression%20inverse%20de%20serrage
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- force inverse de serrage 1, fiche 10, Français, force%20inverse%20de%20serrage
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pression de serrage. Mesure de la force de serrage exercée sur la capsule d'un conditionnement, après le positionnement et la rotation de cette dernière. 1, fiche 10, Français, - pression%20inverse%20de%20serrage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :